本日のお弁当メニュー英語表記 炒めるは Fryで


スポンサードリンク





こんにちは。
Instagramに、主に女子高生の娘へのお弁当を投稿しています、nao-everです。
Instagramで 公開されている皆さんのすばらしいお弁当
PIC達をみて、私もこんなステキ弁当を作りたい!と
研究しています。
自分が作ったお弁当を投稿しながら、ブログには
お弁当作りの気づき、アレコレを書いています。

めっちゃ急いで作りました。のお弁当。

朝、いつもより 40分も 早く 登校するというので。
鶏南蛮タルタル弁当です。


なべしぎ
ふろふき大根 鶏そぼろがけ
玉子焼き
アスパラソテー
雑穀混ぜご飯

タルタルのマヨネーズ感は美味しそうに出ました。

ふろふき大根は型抜きしたけど、肉味噌がイマイチ
美味しそうにかからなかった。

型抜きにも もう 一手間かければよかったの反省。

Sweet sour Chicken with tartar sauce
Omelette
Asparagus
Fried Eggplant with Miso
Boiled Chinese radish with tartar chicken sauce

本日の英語表記です・・・

玉子焼きはJapanese style Rolled omelette の方が
伝わりやすいかも。

炒めるはfryですがメニュー表記する時は、
茄子の炒めもの   Fried Eggplants
これに みそで炒めたので With miso にしました。
あ、withの前に seasoned(味付けされた)が必要でした。

英語表記すると長くなりますね。

美味しいこと、こんなの作ったよ が
伝わるといいんですけれど。

お弁当は、携帯食料にとどまらない

自己表現や愛情表現、
つながるチカラ、
励ますチカラ

を秘めていると思います。

写真なら世界共通!

世界各国のお弁当も 日本のお弁当も
おいしそ!をシェアしていけたらいいですね。

最後までお読みいただきありがとうございました。


スポンサードリンク




http://toki-doki-sora.com/wp-admin/edit.php?ids=651

スポンサーリンク

スポンサーリンク

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


Warning: Parameter 1 to W3_Plugin_TotalCache::ob_callback() expected to be a reference, value given in /home/nao-ever/toki-doki-sora.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 3721